Changes between Version 1 and Version 2 of HabitSystemFinal


Ignore:
Timestamp:
May 31, 2017, 6:53:53 PM (7 years ago)
Author:
xsuchom2
Comment:

Skeleton created, TODO Examples of concordance, sketches, wordlist

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • HabitSystemFinal

    v1 v2  
    11= D1.3 The final HaBiT system: Tested and evaluated system demonstrator =
     2The HaBiT System is accessible at ​[http://corpora.fi.muni.cz/habit/]. The following Corpus building tools were used to build eight corpora in Amharic, Oromo, Somali, Tigrinya, Norwegian and Czech:
     3
     4== Corpus building tools ==
     5
     6=== Software ===
     7The following software was developed or adapted for the HaBiT System:
     8 * WebBootCaT for HaBiT, a search engine querying and document downloading tool. It queries a search engine with user specified words or phrases, obtains URLs of relevant documents fount by the search engine and downloads the documents. This tool is an implementation of ''Baroni, Kilgarriff, Pomikálek, Rychlý. "WebBootCaT: instant domain-specific corpora to support human translators." In Proceedings of EAMT, pp. 247-252. 2006.''
     9 * !SpiderLing, a web spider for linguistics — is software for obtaining text from the web useful for building text corpora. Many documents on the web only contain material not suitable for text corpora, such as site navigation, lists of links, lists of products, and other kind of text not comprised of full sentences. In fact such pages represent the vast majority of the web. Therefore, by doing unrestricted web crawls, we typically download a lot of data which gets filtered out during post-processing. This makes the process of web corpus collection inefficient.
     10 * Chared is a tool for detecting the character encoding of a text in a known language. The language of the text has to be specified as an input parameter so that correspondent language model can be used. The package contains models for a wide range of languages. In general, it should be more accurate than character encoding detection algorithms with no language constraints.
     11 * Justext is a tool for removing boilerplate content, such as navigation links, headers, and footers from HTML pages. It is designed to preserve mainly text containing full sentences and it is therefore well suited for creating linguistic resources such as Web corpora. A HTML page is split to paragraphs and a context sensitive heuristic algorithm is employed to separate content from boilerplate.
     12 * Onion is a tool for removing duplicate parts from large collections of texts. One instance of duplicate parts is kept, others are marked or removed. The tool allows removing both identical and similar documents, on any level (document, paragraph, sentence — if present in the data). The de-duplication algorithm is based on comparing hashes of n-grams of words.
     13 * [http://code.activestate.com/recipes/326576-language-detection-using-character-trigrams/ Language identification using trigrams] (licensed under the [https://docs.python.org/3/license.html PSF licence])
     14 * Unitok is a universal text tokeniser with specific settings for many languages. It can turn plain text into a sequence of newline-separated tokens (vertical format), while preserving XML-like tags containing metadata.
     15 * [https://nlp.fi.muni.cz/projekty/habit/geez2sera/index.cgi geez2sera] is a tool for converting (transliterating) [https://en.wikipedia.org/wiki/Ge%27ez_script Geez] script into [http://abyssiniagateway.net/fidel/sera-faq_1.html SERA], System for Ethiopic Representation using Latin ASCII characters. It is based on [https://github.com/fgaim/HornMorpho L3 Python library] (GPL licence).
     16 * [https://nlp.fi.muni.cz/projekty/habit/amtag/index.cgi AmTag] is a tagger for Amharic. It is [http://www.cis.uni-muenchen.de/~schmid/tools/TreeTagger/ TreeTagger] with an Amharic model.
     17 * [http://corpora.fi.muni.cz/habit/ Part of speech taggers for Oromo, Somali and Tigrinya] with respective models applying the [http://universaldependencies.org/u/pos/ Universal POS tagset].
     18
     19=== Language dependent models and configuration files ===
     20The following language dependent models and configuration files were produced for each language within the project:
     21 * Language sample for language identification using a character trigram model.
     22 * Wordlist for language identification and boilerplate removal using Justext.
     23 * Byte trigram model for character encoding detection using Chared.
     24 * Tokenisation rules for tokenisation using Unitok.
     25 * !SpiderLing crawler configuration.
     26
     27Notes:
     28 * Separate Bokmål and Nynorsk models were created to distinguish these written standards of Norwegian.
     29 * Arabic, English, Slovak and Danish models were created for removing texts not in target languages from corpus source documents.
     30 * See [https://habit-project.eu/wiki/HabitSystemV3 D1.2.3 The HaBiT system v3] for files with all mentioned language dependent models and configuration files.
     31
     32== Corpora ==
     33All corpora in the HaBiT System can be accessed at a public address at [http://corpora.fi.muni.cz/habit/]. Examples of usage of the HaBiT corpora follow.
     34
     35=== Amharic Web Corpus ===
     36[http://corpora.fi.muni.cz/habit/run.cgi/first_form?corpname=amwac16 Browse the Amharic Web Corpus]
     37 * Corpus size: 20 million tokens.
     38 * Crawled by !SpiderLing  in August 2013, October 2015 and January 2016. Boilerplate-cleaned, de-duplicated.
     39 * Tagged by !TreeTagger trained on Amharic WiC.
     40 * [AmharicCorpus Corpus deliverable/technical report]
     41
     42TODO Examples of concordance, sketches, wordlist
     43
     44=== Oromo Web Corpus ===
     45[http://corpora.fi.muni.cz/habit/run.cgi/first_form?corpname=orwac16 Browse the Oromo Web Corpus]
     46 * Corpus size: 5.1 million tokens.
     47 * Crawled by !SpiderLing in January 2016. Boilerplate-cleaned, de-duplicated.
     48 * Tagged with the Universal POS tagset.
     49 * [OromoCorpus Corpus deliverable/technical report]
     50
     51TODO Examples of concordance, sketches, wordlist
     52
     53=== Somali Web Corpus ===
     54[http://corpora.fi.muni.cz/habit/run.cgi/first_form?corpname=sowac16 Browse the Somali Web Corpus]
     55 * Corpus size: 80 million tokens.
     56 * Crawled by !SpiderLing in January 2016. Boilerplate-cleaned, de-duplicated.
     57 * Tagged with the Universal POS tagset.
     58 * [SomaliCorpus Corpus deliverable/technical report]
     59
     60TODO Examples of concordance, sketches, wordlist
     61
     62=== Tigrinya Web Corpus ===
     63[http://corpora.fi.muni.cz/habit/run.cgi/first_form?corpname=tiwac16 Browse the Tigrinya Web Corpus]
     64 * Corpus size: 2.5 million tokens.
     65 * Crawled by !SpiderLing in January 2016. Boilerplate-cleaned, de-duplicated.
     66 * Tagged with the Universal POS tagset.
     67 * [TigrinyaCorpus Corpus deliverable/technical report]
     68
     69TODO Examples of concordance, sketches, wordlist
     70
     71=== Norwegian Bokmål Web Corpus ===
     72[http://corpora.fi.muni.cz/habit/run.cgi/first_form?corpname=notenten15_4_bokmal Browse the Norwegian Bokmål Web Corpus]
     73 * Corpus size: 1.4 billion tokens.
     74 * Crawled by !SpiderLing in Febreuary 2015. Boilerplate-cleaned, de-duplicated. Separated from Norwegian Nynorsk.
     75 * Tagged by [https://www.sketchengine.co.uk/norwegian-oslo-bergen-part-of-speech-tagset/ Oslo-Bergen Tagger].
     76
     77TODO Examples of concordance, sketches, wordlist
     78
     79=== Norwegian Nynorsk Web Corpus ===
     80[http://corpora.fi.muni.cz/habit/run.cgi/first_form?corpname=notenten15_4_nynorsk Browse the Norwegian Nynorsk Web Corpus]
     81 * Corpus size: 1.4 billion tokens.
     82 * Crawled by !SpiderLing in Febreuary 2015. Boilerplate-cleaned, de-duplicated. Separated from Norwegian Bokmål.
     83 * Tagged by [https://www.sketchengine.co.uk/norwegian-oslo-bergen-part-of-speech-tagset/ Oslo-Bergen Tagger].
     84
     85TODO Examples of concordance, sketches, wordlist
     86
     87=== Czech Web Corpus ===
     88[http://corpora.fi.muni.cz/habit/run.cgi/first_form?corpname=cztenten16_0 Browse the Czech Web Corpus]
     89 * Corpus size: 9.3 billion tokens.
     90 * Crawled by !SpiderLing November and December 2015 and October to December 2016. Boilerplate-cleaned, de-duplicated.
     91 * Tagged by [https://www.sketchengine.co.uk/tagset-reference-for-czech Czech POS tagger Majka].
     92
     93TODO Examples of concordance, sketches, wordlist
     94
     95=== Czech-!Norwegian/Norwegian-Czech Parallel Corpus ===
     96[http://corpora.fi.muni.cz/habit/run.cgi/first_form?corpname=czech_norwegian_opus__czech Browse the Czech-Norwegian Parallel Corpus], or [http://corpora.fi.muni.cz/habit/run.cgi/first_form?corpname=czech_norwegian_opus__norwegian the Norwegian-Czech Parallel Corpus]
     97 * Corpus size: 32 million tokens.
     98 * Created from subtitles, OpenSubtitles2016 subcorpus of OPUS2, filtered for Czech and Norwegian.
     99 * [ParallelCzechNorwegian Corpus deliverable/technical report]
     100
     101TODO Examples of concordance, sketches, wordlist